Преподаваемые дисциплины:
• Актуальные проблемы лингвострановедения Франции;
• Анализ художественного текста (французский язык);
• Аналитическое чтение (французский язык);
• Грамматический курс второго иностранного языка;
• Грамматический курс французского языка;
• Деловой иностранный язык (французский язык);
• Домашнее чтение на втором иностранном языке (китайский язык);
• Домашнее чтение на втором иностранном языке (французский язык);
• Древние языки и культуры;
• Иностранный (китайский) язык;
• Иностранный (французский) язык;
• Интерпретация художественного текста (французский язык);
• История французского языка;
• Курс делового второго иностранного языка (китайский язык);
• Курс делового второго иностранного языка (французский язык);
• Лексикология китайского языка;
• Лексикология французского языка;
• Литература стран второго иностранного языка;
• Литература Франции;
• Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности;
• Методика обучения второму иностранному языку (китайский язык);
• Методика обучения второму иностранному языку (французский язык);
• Методика обучения иностранному языку (китайский язык);
• Методика обучения французскому языку;
• Методы лингвистических исследований;
• Основы лингвострановедения второго иностранного языка;
• Основы лингвострановедения Франции;
• Основы межкультурной коммуникации;
• Основы переводческой деятельности (французский язык);
• Основы теории второго иностранного языка (китайский язык);
• Письменный перевод второго иностранного языка (французский язык);
• Практика речи на втором иностранном языке;
• Практика речи на французском языке;
• Практика устной и письменной речи (второй иностранный язык);
• Практика устной и письменной речи (французский язык);
• Практикум аудирования (французский язык);
• Практикум интенсивного чтения (французский язык);
• Практикум по культуре речевого общения;
• Практикум профессиональной коммуникации на втором иностранном языке;
• Практикум профессиональной коммуникации на французском языке;
• Практикум устной и письменной речи (французский язык);
• Практическая грамматика второго иностранного языка (китайский язык)
• Практическая грамматика второго иностранного языка (французский язык)
• Практическая грамматика французского языка;
• Практическая фонетика второго иностранного языка;
• Практическая фонетика и грамматика иностранного (китайского) языка;
• Практическая фонетика французского языка;
• Практический курс второго иностранного языка (китайский язык);
• Практический курс второго иностранного языка (французский язык)
• Практический курс иностранного языка (китайский язык);
• Практический курс перевода (французский язык);
• Практический курс французского языка;
• Сравнительная типология (французский язык);
• Стилистика французского языка;
• Страноведение и лингвострановедение второго иностранного языка;
• Страноведение и лингвострановедение Франции;
• Страноведение и лингвосттановедение Китая;
• Теоретическая грамматика второго иностранного языка (китайский язык);
• Теоретическая фонетика второго иностранного (китайский язык);
• Теоретический курс французского языка;
• Теория и практика перевода (китайский язык);
• Теория и практика перевода (французский язык);
• Фонетический курс французского языка;
• Языкознание.
Международная деятельность:
Международная деятельность кафедры иностранных языков и методики обучения иностранным языкам ведется по ряду направлений: с 1993 г. кафедра сотрудничает с французской ассоциацией СЕМЕА, с 2002 – с Французским Альянсом в Екатеринбурге, с 2004 – с Ассоциацией преподавателей-практиков французского языка, с 2014 – с организатором студенческих стажировок «Cristal Vert». Традиционно с 2007 г. на кафедре работают лекторы – носители французского языка. Кафедра обеспечивает переводческую и организационную поддержку международных мероприятий университетского, городского, областного уровней.
С 2017 года на кафедре преподается китайский язык. В связи с этим были приглашены носители китайского языка: Лу Чжань, Цзюй Чуантинь, Чжан Шу и Ху Чжиюань. Преподаватели из Поднебесной привнесли вклад не только свои глубокие знания, но и культуру Китая. Так, ежегодно в стенах факультета отмечается китайский новый год, проводятся различные мастер-классы и выставки. В рамках международного направления, с 2020 года преподаватель Лу Чжань успешно помогает нашим студентам в подготовке и сдачи международного экзамена HSK. В 2021, в связи с короновирусной эпидемией, помог организовать бесплатную онлайн стажировку для студентов и преподавателей при поддержке Хэйлунзианьского университета
Преподаватель Ху Чжиюань
Преподаватель Чжан Шу
На выставке китайских агитационных плакатов «И алел восток…» с преподавателем Чжан Шу
В 2021 году было подписано Соглашение о международном сотрудничестве между муниципальным бюджетным общеобразовательным учреждением «Гимназия №48 им. Н. Островского г. Челябинска», посольством Франции в Российской Федерации, Федеральным государственным образовательным учреждением высшего образования «Южно-уральский государственный гуманитарно-педагогический университет» и Свердловской региональной культурно-просветительской общественной организацией «Альянс Франсез Екатеринбург». Предметом соглашения является взаимовыгодное сотрудничество в области образования и воспитания детей, а именно сотрудничества и партнерства в образовательной деятельности, ведение совместной работы над образовательными и учебными проектами, реализации в Гимназии проекта «Билингвальное отделение». Преподавателей кафедры регулярно участвуют в работе предметно-экспертной комиссии по защите билингвальных проектов.
Преподаватели кафедры всемерно содействуют осуществлению стажировок студентов: в 2020 – 2023 гг. было реализовано 5 стажировок в вузах КНР, 9 дистанционных студенческих стажировок и 1 преподавательская.
На кафедре практически каждый год работают лекторы из стран изучаемых языков: до 2018 г. – лекторы из франкофонных государств (Франция, Бельгия и др.), с 2019 г. – преподаватели из КНР. Преподаватели кафедры участвовали в осуществляемом лектором кафедры Чжан Шу переводе русской детской литературы на китайский язык (2020 – 2021 г.).
О кафедре
Кафедра французского языка и методики обучения французскому языку создана в 1965 году. Кафедра является выпускающей, то есть профессорско-преподавательский состав кафедры обеспечивает преподавание теоретических и практических дисциплин по французскому языку направлений бакалавриата «Педагогическое образование (профили «Французский и английский языки» и «Английский и французский языки») и «Лингвистика (профиль «Перевод и переводоведение»)», а также курсов делового французского языка по всем магистерским программам ЮУрГГПУ. Традиционно кафедра реализует консультативную работу аспирантов по французскому языку, проведение вступительных экзаменов у аспирантов и экзаменов кандидатского минимума по французскому языку.
Ввиду роста спроса на изучение китайского языка, с 2017 г. началась подготовка специалистов по новым направлениям бакалавриата: «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) английский и иностранный языкы (второй иностранный — китайский))»; Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) Дошкольное образование. Иностранный язык (китайский). Поэтому в связи с расширением круга дисциплин, преподаваемых ППС кафедры в 2020 году кафедра была переименована и стала «Кафедрой иностранных языков и методики обучения иностранных языков».
Кадровый состав
Банникова Эльмира Иршатовна
Образование: Челябинский государственный университет, 2015 г, Челябинский государственный педагогический университет, 2021 г.
Научные интересы: фразеология английского языка, фразеология китайского языка (чэнъюй), политический дискурс, социокультурная компетенция.
Тема магистерской диссертации / место и год защиты: Формирование социокультурной компетенции студентов посредством фразеологизмов в процессе обучения китайскому языку, Челябинск, 2021 г.
Публикации (за последние 5 лет): Банникова Э. И.
Рузаева Ольга Александровна
Образование: Магнитогорский государственный университет, 2004 г
Научные интересы: формирование художественной культуры будущих переводчиков.
Дисциплины: Методика обучения ФЯ, Теория и практика перевода (ФЯ), Литература Франции, История французского языка, Практический курс 2ИЯ, Курс делового 2ИЯ, Страноведение и лингвострановедение Франции.
Публикации (за последние 5 лет):
1) Рузаева, О.А. К проблеме художественного образования в высшей школе. // Интернаука: электрон. научн. журн. 2021. № 14(190).
2) Рузаева, О.А. Методы формирования художественной культуры студентов.// Наука, культура, образование: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей II Международной научно-практической конференции. – Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». – 2021. – 154 с.
3) Рузаева, О.А. Критерии сформированности художественной культуры личности.// Современные научные исследования: актуальные вопросы, достижения и инновации: сборник статей XXV Международной научно-практической конференции. В 2 ч. Ч. 2. – Пенза: МЦНС «Наука и Просвещение». – 2022. – 236 с.
Бондаренко Светлана Юрьевна
Образование: Челябинский государственный педагогический университет, 1998 г.
Научные интересы: когнитивная лингвистика, прагматика, медиа-дискурс.
Тема кандидатской диссертации / место и год защиты: Реализация концепта «терроризм» в дискурсе печатных средств массовой информации, Челябинск, 2008 г.
Публикации (за последние 5 лет):
1) Бондаренко С.Ю. Лингво-коммуникативные характеристики текстов астропрогноза как элемента популярной женской прессы (на материале французских женских изданий) / Когнитивная лингвистика в контексте современной науки: материалы Международной научной конференции. 19-21 сентября 2023 г. / отв. ред. вып. О.А. Турбина. – Челябинск: Южно-Уральский государственный университет, 2023. С. 177-181
2) Баландина И.Д, Москвитина Т.Н., Юздова Л.П., Глухих Н.В., Кроватти З.М., Бондаренко С.Ю., Кулакович М.С. READING LITERACY AS AN ELEMENT OF FUNCTIONAL LITERACY // EDULEARN23: Материалы конференции15th International Conference on Education and New Learning Technologies (3-5 July, 2023), Palma, Spain, С. 8136-8139
Котельникова Валерия Владимировна
Образование: Сентябрь 2018 г. – июль 2023 г. Челябинский Государственный Университет, факультет лингвистики и перевода, специалитет (форма обучения: очная). Специализация № 3: «Лингвистическое обеспечение межгосударственных отношений». Направление подготовки: 45.05.01 «Перевод и переводоведение» (английский, китайский). Решением Государственной экзаменационной комиссии присвоена квалификация «Лингвист-переводчик», выдан диплом государственного образца с отличием.
Сентябрь 2021 г. – июнь 2026 г. Челябинский Государственный Университет, Институт права ЧелГУ, специалитет (форма обучения: заочная). Направление подготовки: 40.05.01. «Правовое обеспечение национальной безопасности».
Научные интересы: теория и методика преподавания китайского языка, фразеология китайского языка.
Публикации (за последние 5 лет):
1) Котельникова, В.В. Особенности перевода метафор в газетно-публицистических текстах (на материале английского и русского языков) / В.В. Котельникова // Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики: сборник статей Международной научно-практической конференции студентов, магистрантов и молодых исследователей (16 апреля 2021 г., г. Костанай). – Костанай, 2021. – С. 297-300.
2) Котельникова, В.В. Методика создания англо-русского словаря-справочника в аспекте терминологических доминант предметной области «дистанционный устный перевод» // Актуальные научные исследования: сборник статей XIII Международной научно-практической конференции (25 июля 2023 г., г. Пенза). – Пенза: МЦНС «Наука и просвещение», 2023. – С. 159-163.
3) Котельникова, В.В., Краснопеева, Е.С. Особенности создания терминологического англо-русского словаря-справочника по дистанционным технологиям в устном переводе // Международный сборник статей «Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода» (3 сентября 2023 г., г. Нижний Новгород). – Нижний Новгород: Бюро переводов «Альба», 2023. – URL: https://www.alba-translating.ru/ru/ru/articles/2023/kotelnikova-krasnopeeva-2023.html
Букреева Ольга Валерьевна
Образование: Челябинский государственный педагогический университет, 2003 г.
Научные интересы: типологическое языкознание; структурные и функциональные характеристики парцеллированных конструкций в русском и французском языках.
Публикации (за последние 5 лет):
1) Букреева, О.В. Основные виды переводческих ошибок, обусловленных лингвокультурными факторами / О.В. Букреева // Система знаний: образовательные инициативы и развитие творческого потенциала современной науки. Сборник научных трудов. – Казань – 2021.
2) Букреева, О.В. Инклюзивное написание в современном французском языке / О.В. Букреева // Эпомен: филологические науки. Электронное периодическое научное издание. – Краснодар: ООО «Эпомен» – 2022. – 12-17 С.
3) Букреева, О.В. Проблема гендера в современном французском языке / О.В. Букреева // Прогрессивные научные исследования – основа современной инновационной доктрины: сборник статей Международной научно–практической конференции ( г. Киров, РФ , 25 ноября 2022г.). – Уфа: Аэтерна, 2022. – 183-188 С.
Тихонова Анастасия Леонидовна
Образование: Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков, 1994 г.
Научные интересы: теория и методика преподавания иностранных языков, проектирование цифровых ресурсов иноязычного образования.
Тема кандидатской диссертации / место и год защиты: Обучение чтению на французском языке как втором иностранном с использованием компенсаторных умений учащихся и компенсаторных возможностей текста в средней школе: Начальный этап, первый иностранный язык – английский, Москва, 2000 г.
Публикации (за последние 5 лет):
1) Тихонова А.Л. Актуализация знаний на уроках иностранного языка в формате смешанного обучения / А.Л. Тихонова, Ю.В. Логинова //Актуальные тенденции и инновации в развитии российской науки: Сборник научных статей. Ч. VII / Научный ред. д. пед. наук Н.А. Шайденко. –М.: Издательство «Перо», 2020. – С. 78-84.
2) Тихонова А.Л. Проблемы преподавания иероглифики будущим учителям китайского языка / А.В. Выбойщик, А.Л. Тихонова // Универсальное и культурно-специфичное в языках и литературах: материалы 5-й международной научной конференции (13 ноября 2020 года). – Курган: Изд-во Курганского гос. унта, 2020. – С. 256-261.
3) Тихонова А.Л. Усвоение ключей при обучении китайским иероглифам будущих учителей китайского языка / А.Л. Тихонова, А.В. Выбойщик // Шелковый путь: Историческое наследие и современное развитие: Материалы научно-практической конференции (г. Новосибирск, 31 октября –1 ноября 2020 г.) / Новосиб. гос. ун-т; Под ред. С.А. Комиссарова, Ю.А. Азаренко. – Новосибирск: ИПЦ НГУ, 2020. – С. 101-102.
4) Банникова Э.И., Тихонова А.Л. Эффективность использования заданий с китайскими фразеологизмами для формирования социокультурной компетенции студентов // Вестник Шадринского государственного педагогического университета. – 2021. - № 1(49). – С. 21-25.
5) Перминов И.Е., Тихонова А.Л. "Перевернуый класс" в обучении английскому языку по скайп-технологии / Научные междисциплинарные исследования. достижения и перспективы нового столетия: Сборник материалов Международной научно-практической конференции (г. Саратов, 5 февраля 2021 г.). – Саратов: Научная автономная некоммерческая организация "Научно-исследовательский институт "Парадигма"" (Саратов), 2021. – С. 170-176.
6) Тихонова А.Л., Выбойщик А.В., Ловчикова А.А. Организация обучения различным видам высказываний на китайском языке / IV Международная конференция «Подготовка учителей китайского языка: опыт и перспективы взаимодействия российских и китайских университетов» (16.11.2021 г., г. Ярославль). – Ярославль: ФГБОУ ВО Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского. – В печати.
7) Тихонова А.Л., Ху Чжиюань. Социокультурные реалии Китая в обучении китайскому языку русских детей дошкольного возраста / Международная научно-практическая конференция «Научная дискуссия: вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (7-8 апреля 2022 г., г. Нижний Новгород). – Нижний Новгород: Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина, 2022. – в печати.
8) Муравьева Ю.С., Отводенко Н.В., Тихонова А.Л. Опоры в образовательном процессе формирования дискурсивной компетенции / Международная научно-практическая конференция «Научная дискуссия: вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков» (7-8 апреля 2022 г., г. Нижний Новгород). – Нижний Новгород: Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина, 2022. – С. 274-278.
9) Сутягин А.А., Меньшиков В.В., Лисун Н.М., Тихонова А.Л. Методика формирования понятий токсикологии в рамках выполнения исследовательских работ по химии // Учебный эксперимент в образовании. – 2023. – №2 (106). – С. 84-95.
Кроватти Зинфира Мухаматзакиевна
Образование: Челябинский государственный университет, 2000 г.
Научные интересы: методика обучения иностранным языкам; теория перевода; методика обучения переводу.
Публикации (за последние 5 лет):
Баландина И.Д, Москвитина Т.Н., Юздова Л.П., Глухих Н.В., Кроватти З.М., Бондаренко С.Ю., Кулакович М.С. READING LITERACY AS AN ELEMENT OF FUNCTIONAL LITERACY // EDULEARN23: Материалы конференции15th International Conference on Education and New Learning Technologies (3-5 July, 2023), Palma, Spain, С. 8136-8139
Отводенко Наталья Валерьевна
Образование: Челябинский государственный педагогический институт, 1992 г.
Научные интересы: формирование риторической компетенции у студентов языковых факультетов, проблемы межкультурной коммуникации.
Тема кандидатской диссертации / место и год защиты: Развитие риторической компетенции студентов педвузов / Челябинск, 2009 г.
Публикации (за последние 5 лет): Отводенко Н.В.
Контакты:
г. Челябинск, Свердловский пр., 74, ауд. 301тел. (351) 216-57-48